Tim Minchin y el sentido del humor

Cuando escribí aquí sobre Tim Minchin hace unos meses, hablaba de dos de sus canciones menos representativas, que no reflejan su sentido del humor en todo su esplendor.  Por eso quiero volver a insistir, ya que últimamente oigo bastante sus canciones y cada vez me gusta más. Es un genio al que lamentablemente solo se le puede disfrutar completamente si entiendes bien el inglés, ya que tampoco hay muchos vídeos subtitulados suyos, ni buenas traducciones de sus letras, nada que no se deje por el camino la mitad de sus sutiles observaciones y críticas, sus dobles sentidos y sus juegos de palabras. Pero aún así merece la pena intentarlo.

A mí me gusta fijarme en sus letras, analizar cada detalle, ver sus vídeos en Youtube y disfrutar de sus caras, sus gestos, su forma de hablar y cantar, sus anécdotas… Lo reconozco, me encanta este tío y su forma de pensar.

Por ejemplo, fijáos en la letra de la canción If I didn’t have you, que es una canción de amor. Pero de amor interpretado no como almas gemelas que se encuentran sino como resultado de una probabilidad estadística. Y ¡qué razón tiene!

Os pongo aquí un vídeo de la canción en uno de sus conciertos, donde también podéis apreciar su particular sentido del humor en las anécdotas que cuenta antes y después.

Me encanta sobre todo la última anécdota:

Everyone has a line, don’t they, with dark humor? I’ve never met anyone who doesn’t say, ‘Yeah, I have a really black sense of humor, you know, I really like dark comedy,’ but everyone has a line. ‘Oh that’s really funny, that’s really funny— Oh, an outrage, I wanna write a shit letter to a bad newspaper!’ I find that line difficult to navigate. I always have. Even in my private life… And still. Just a few months ago, I was in my kitchen, and my baby, who at that stage was not quite two, was wandering around the kitchen, I was making a sandwich, I noticed she found something and stuck it in her mouth. I said, ‘Darling, come here, what have you got in your mouth there? Spit it out. Spit it out, spit it out. Good girl. Darling, you don’t put coins in your mouth, coins are dirty, coins are yucky. Yeah, you don’t put coins in your mouth. Your mouth is for food… And a little later on – cock. (audience laughs) See, I fucking knew that was funny, isn’t it? Exactly! But my wife was in the kitchen, and my wife was like, ‘Tim! For Christ’s sake! You can’t say that! … She might like pussy.’

Basta esa pequeña anécdota para saber que la mujer de Tim es perfecta para él. Es verdad que cada uno tenemos un sentido del humor distinto, una forma particular de ver las cosas, unos límites. Es difícil encontrar gente con la que se coincida perfectamente en eso (amigos, pareja, familia…) pero, si tienes la suerte de encontrarlos, aprovéchalo!


Publicado originalmente en https://musictvlife.wordpress.com/ bajo una licencia Creative Commons. Licencia Creative Commons

Esta entrada fue publicada en Music, Quotes y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario